![]() |
Скриншот из сериала "Король земли" (JTBC) |
Последняя романтическая комедия кабельного канала JTBC «Царь земли» подверглась критике из-за ее персонажа принца Самира, а также критики, направленной на вводящее в заблуждение представление шоу об арабской культуре.
Самир, которого представили как принца арабского происхождения, впервые появился в седьмом эпизоде сериала «Царь земли» 8 июля в окружении женщин в клубе.
Поскольку Самир должен был посетить Южную Корею, чтобы договориться об импорте корейских военных самолетов, главный герой, Гу Вон (Ли Джун Хо), главный генеральный менеджер отеля King и давний друг Самира, приглашает принца остаться в его доме. Гостиница.
В двух эпизодах, которые вышли в эфир в прошлые выходные, Самир изображался как доверчивый богатый принц, который, кажется, решает проблемы своими деньгами.
Когда главная героиня, Чхон Саран (которую играет Им Юна), становится неудобно из-за постоянных сладких разговоров Самира, Гу Вон говорит ей, что Самир — бабник, который встречался с более чем 100 женщинами и женился несколько раз.
После выхода рассматриваемых серий зрители выразили свое разочарование на онлайн-платформе базы данных фильмов и драм IMDb.
Согласно комментариям на IMDb, зрители раскритиковали не только подбор на роль актера неарабского происхождения, но и изображение в сериале оскорбительных стереотипов.
«Это не первый раз, когда арабов изображают тупыми, богатыми людьми, которых волнуют только деньги, в корейских дорамах, и я хочу, чтобы это было последним», — говорится в одном из комментариев.
«Король Земли» — это романтический сериал, который поднялся на 4-е место в мировом чарте 10 лучших телесериалов, составленном аналитической компанией FlixPatrol.
Согласно данным, опубликованным платформой во вторник, сериал стал самым популярным телешоу в Омане и Саудовской Аравии.
Он занял второе место в Кувейте, Объединенных Арабских Эмиратах и Иордании и третье место в Марокко.
Корейские зрители также назвали культурную бесчувственность и выразили свои мысли на официальном сайте «King the Land», заявив, что за такие проблемы необходимо извиниться не только для обращения к зрителям со всего мира, но и для повышения осведомленности об иностранной культуре и чтобы избежать культурной апроприации.
![]() |
Скриншот с официального сайта «King the Land» показывает комментарии к продолжающимся спорам вокруг представления арабской культуры в сериале. (JTBC) |
JTBC заявили, что персонажи являются вымышленными и что «Царь земли» не намерен высмеивать или искажать определенную культуру.
«Производственная команда уважает различные культуры. Мы примем во внимание социальную и культурную чувствительность и уделим больше внимания тому, чтобы зрители могли наслаждаться сериалом, не чувствуя себя некомфортно», — сказал официальный представитель JTBC The Korea Herald.
Это не первый раз, когда корейская телекомпания приносит извинения за вводящее в заблуждение или неточное представление иностранных культур.
В 2021 году SBS подверглась критике за изображение Индонезии как страны, которая некомпетентна в проведении спортивных мероприятий и дискриминирует иностранных спортсменов в своей драме «Racket Boys».
Загадочный триллер кабельного канала tvN «Маленькие женщины» (2022) был запрещен к показу на Netflix во Вьетнаме после того, как Департамент радиовещания, телевидения и электронной информации Вьетнама заявил, что в сериале содержится вводящая в заблуждение информация о стране и войне во Вьетнаме.
Ли Си Джин ( sj_lee@heraldcorp.com )




